El contorno del ojo (racconto inedito)
Qualche mese fa la rivista on line Almamagazine ha diffuso la notizia della pubblicazione, sulla rivista digitale 60 watts ( che attualmente non è accessibile, tranne poche pagine ) del racconto inedito di Roberto Bolaño “ El contorno del ojo” che lo scrittore aveva presentato al concorso letterario “Premio Alfambra di racconti” organizzato dal comune della città di Valencia nel 1983 ed aveva ottenuto il terzo posto. Il racconto, che parla di un ufficiale dell’esercito cinese e poeta che trascorre la convalescenza da una malattia in un paese di campagna e annota le sue inquietudini in un diario.
Il giovane scrittore Diego Zuñiga, e direttore di 60 watts, racconta che “grazie alla presentazione di questo racconto al concorso, Bolaño conobbe lo scrittore argentino Antonio Di Benedetto (1922-1986) che vinse il secondo premio del concorso e con il quale, da quel momento l’autore di stella Distante insstauro’ una relazione di amicizia per corrispondenza” A partire da questi eventi, Bolaño avrebbe scritto in seguito il racconto Sensini compreso nel libro “Chiamate telefoniche”. El contorno del ojo, sarebbe pertanto “ la storia dietro la storia” di Sensini che sarebbe il nome che nella finzione Bolaño diede a Di Benedetto. In Sensini, il personaggio omonimo che rappresenterebbe Di Benedetto considera “ottimo” il racconto del suo nuovo amico e lo incoraggia a continuare a partecipare ai concorsi letterari.
Zuñiga avrebbe letto El contorno del ojo in casa di un amico che aveva portato dalla Spagna fotocopie di testi di Bolaño “principalmente poesie testi orfani che, inspiegabilmente non sono inclusi nei libri pubblicati di Bolano, compreso El secreto del mal pubblicato nel 2007 a cura di Ignacio Echevarría. Dice Zuñiga: "Cominciai a leggerlo e ovviamente non potevo restare indifferente. Non sono sicuro se a causa della qualità del testo o del fascino di sentire che stavo leggendo qualcosa che pochissimi conoscevano. Il piacere della scoperta. Un segreto” . Si decise a pubblicarlo correndo anche rischi di natura legale, dopo aver trovato in un forum su Bolaño ( Elalep ) un commento che riportava il testo integro.
Ecco il testo del racconto El contorno del ojo" tradotto dal blog La puttana assassina
Nessun commento:
Posta un commento