Massimo Rizzante
• sulla poesia
desiderio di scoprire una terra incognita
Ha tradotto altri poeti?
Non sono un traduttore professionista. per vivere insegno. Non accetto gli ordini e i diktat delle case editrici. Nè del resto mi sento un inviato speciale della cultura con il compito di render note ai lettori italiani le ricchezze dimenticate della poesia straniera...in Italia si legge poco. Si è molto cattolici. E io non sono un missionario! ho tradotto e pubblicato due libri di Milan Kundera, il sipario e Un incontro. traduzioni nate dal nostro incontro e il sipario non è ancora chiuso...grazie a questo incontro e al mio desiderio di scoprire una terra incognita ho tradotto e pubblicato le poesie di Oscar Milosz [ Sinfonia di Novembre ].
In quanto poeta amo introdurre nelle mie raccolte traduzioni da altri poeti (Seferis, per esempio, o Crnjanski). quando preparo una raccolta di poesie la concepisco come uno zibaldone, un quaderno in cui puoi trovare versi, prosa, pagine di diario, dialoghi, tutti i registri formali. quindi anche traduzioni.
[ © Massimo Rizzante , tratto dalla intervista dei "Cahiers des amis de O. V. de Lubicz Milosz" di Parigi ]
[© traduzione dal francese: Alice x]
• sulla poesia
una recensione di Rigoni Mario Andrea su Sinfonia di novembre di Oscar Milosz
Nessun commento:
Posta un commento